Cross-border town naming
From Wikipedia, the free encyclopedia
Cross-border town naming occurs where towns or villages with the same or equivalent names are divided between two different countries. This does not necessarily imply that those towns or villages are located in geographic proximity, or that they are located near a current border (for that, see Divided cities). Reasons for this taking place may include the following :
- The town or village existed before the border, or even before the modern concept of a border. The border was added later (not always due to war), and divided a community.
- A community on one side of a border grows up to service the border, and takes the name of the adjacent community on the other side of the border.
- Communities grow up on both sides of the border, to service the border, and take the name of the border crossing.
Most of these places are located in Europe, while there are also some examples in North America and Asia. In Europe, until at the first half of the 20th century, and again in the post-Schengen 21st century, such divisions could be mostly ignored by the inhabitants.
[edit] Examples
Note that this list only includes places with similar names that are in someway connected (by history, geography or otherwise) across modern-day international borders. Towns that have the same name but bear no relationship to each other are also very common, but not particularly notable.
[edit] Europe
[edit] Denmark/Germany
[edit] Denmark/Sweden
[edit] Netherlands/Germany
- Rhederbrug, Rhederveld / Rhede
- Barnflair (Ter Apel) / Barnfleer
- Veenebrugge / Vennebrügge
- Zwillbroek / Zwillbrock
- Ubach over Worms / Übach-Palenberg
- Spijk / Spyck
[edit] Netherlands/Belgium
[edit] Belgium/Germany
[edit] Luxembourg/Germany
- Obereisenbach, Untereisenbach / Übereisenbach
- Wallendorf-Pont / Wallendorf
- Bollendorf-Pont / Bollendorf
- Echternach / Echternacherbrück
- Wasserbillig / Wasserbilligerbrück
[edit] Belgium/France
- Comines-Warneton / Comines
- Wervik / Wervicq-Sud
- Quiévrain / Quiévrechain
- Goegnies-Chaussée / Gognies-Chaussée
- Grand-Reng / Vieux-Reng
[edit] Luxembourg/France
[edit] France/Germany
- Petite-Rosselle / Großrosseln
- Grosbliederstroff / Kleinblittersdorf
- Obergailbach / Niedergailbach
- Scheibenhard / Scheibenhardt
- Lauterbourg / Neulauterburg
- Neuf-Brisach / Breisach
[edit] France/Switzerland
[edit] Germany/Switzerland
[edit] Germany/Austria
[edit] Germany/Poland
- Altwarp / Nowe Warpno
- Rosow / Rosówek
- Hohenwutzen / Osinów Dolny (Niederwutzen)*
- Zäckericker Loose / Siekierki (Zäckerick)*
- Güstebieser Loose / Gozdowice (Güstebiese)*
- Altrüdnitzer Ausbau / Stara Rudnica (Altrüdnitz)*
- Neulietzegöricke / Stare Lysogorski (Altlietzegöricke)*
- Zelliner Loose / Czelin (Zellin)*
- Küstrin-Kietz / Kostrzyn nad Odrą (Küstrin)*
- Lebus / Nowy Lubusz (Neulebus)*
- Kunitzer Loose / Kunice (Kunitz)*
- Aurith / Urad (Aurith)*
- Guben / Gubin
- Zelz / Siedlec (Zelz)*
- Klein Priebus / Przewóz (Priebus)*
- Görlitz / Zgorzelec
- Altlandsberg / Gorzów ((Neu))Landsberg)*
- Altentreptow / Trzebiatów (Treptow)*
(*) In some cases there have been added exonyms to show the relationship between the towns more clearly for people not familiar with the respective languages.
[edit] Germany/Czech Republic
- Seifhennersdorf / Horní Jindřichův (Oberhennersdorf)*
- Zinnwald / Cínovec (Zinnwald)*
- Deutschgeorgenthal / Český Jiřetín (Georgendorf)*
- Deutscheinsiedel / Mníšek (Böhmisch Einsiedel)*
- Deutschneudorf / Nová Ves v Horách (Gebirgsneudorf)*
- Deutschkatharinenberg / Hora Svaté Kateřiny (Böhmisch Katherinenberg)*
- Hammerunterwiesenthal / České Hamry (Böhmisch Hammer)*
- Oberwiesenthal / Loučna (Böhmisch Wiesenthal)*
- Neualbenreuth / Mýtina (Altalbenreuth)*
- Bayerisch Eisenstein / Železná Ruda (Markt Eisenstein)*
(*) In some cases there have been added exonyms to show the relationship between the towns more clearly for people not familiar with the respective languages.
[edit] Czech Republic/Poland
- Pelhřimovy / Pielgrzymów
- Opavice / Opawica
- Krásné Loučky / Krasne Pole
- Chomýž / Chomiąż
- Český Těšín (Czeski Cieszyn)* / Cieszyn
- Horní Lištná / Leszna Górna
(*) In some cases there have been added exonyms to show the relationship between the towns more clearly for people not familiar with the respective languages.
[edit] Czech Republic/Austria
[edit] Austria/Slovenia
- Bad Radkersburg / Gornja Radgona
- Deutschfeistritz / Slovenska Bistrica (Windischfeistritz)*
- Graz / Slovenj Gradec
- Deutschlandsberg / Podcetrek (Windischlandsberg)*
- Oberdrauburg / Dravograd (Unterdrauburg)*
- Unterloibl / Podljubelj (Unterloibl)*
[edit] Italy/France
[edit] Italy/Slovenia
[edit] Italy/Switzerland
[edit] Hungary/Slovakia
[edit] Sweden/Finland
- Karesuando / Kaaresuvanto
- Kuttainen / Kuttainen
- Katkesuando / Kätkäsuvanto
- Muonionalusta / Muonio
- Kihlangi / Kihlanki
- Pello / Pello
- Alatornio, Övertorneå / Ylitornio
- Karungi / Karunki
[edit] Estonia/Latvia
[edit] Croatia/Bosnia-Herzegovina
- Hrvatska Kostajnica / Bosanska Kostajnica
- Dubica / Bosanska Dubica
- Nova Gradiška, Stara Gradiška / Bosanska Gradiška
- Slavonski Brod / Bosanski Brod
- Slavonski Šamac / Bosanski Šamac
- Svilaj / Donji Svilaj, Gornji Svilaj
[edit] Bosnia-Herzegovina/Serbia
[edit] Bosnia-Herzegovina/Montenegro
[edit] Serbia/Romania
[edit] Romania/Ukraine
[edit] Romania/Moldova
[edit] North America
[edit] Canada/USA
- Sault Ste. Marie, Ontario / Sault Ste. Marie, Michigan
- Niagara Falls, Ontario / Niagara Falls, New York
- North Portal, Saskatchewan / Portal, North Dakota
- Stanstead, Quebec / Derby Line, Vermont
[edit] USA/Mexico
- Boquillas, Texas / Boquillas del Carmen, Coahuila
- Calexico, California / Mexicali, Baja California
- El Paso, Texas / Ciudad Juárez (formerly El Paso del Norte), Chihuahua
- Naco, Arizona / Naco, Sonora
- Nogales, Arizona / Nogales, Sonora
- Laredo, Texas / Nuevo Laredo, Tamaulipas
- San Luis, Arizona / San Luis Río Colorado, Sonora
- Tecate, California / Tecate, Baja California
- Progreso, Texas / Nuevo Progreso, Tamaulipas
[edit] South America
[edit] Argentina/Chile
[edit] Brazil/Uruguay
[edit] Africa
[edit] Ethiopia/Kenya
[edit] Central African Rep./Congo-Kinshasa
[edit] Gabon/Eq. Guinea
[edit] Congo-Brazzaville/Congo-Kinshasa
[edit] Angola/Congo-Kinshasa
[edit] Malawi/Mozambique
[edit] Zambia/Zimbabwe
[edit] Zimbabwe/Mozambique
[edit] Asia
[edit] Azerbaijan/Iran
[edit] Georgia/Turkey
[edit] India/Pakistan
[edit] Turkmenistan/Iran
[edit] Tajikistan/Afghanistan
[edit] North Korea/China
[edit] Hong Kong/China (Shenzhen, Guangdong)
- Lo Wu (羅湖) / Luohu (罗湖) - names are identical in Chinese.
- Sha Tau Kok (沙頭角) / Shatoujiao (沙头角) - names are identical in Chinese.
- Lok Ma Chau (落馬洲) / Huanggang (黃崗)
- Man Kam To (文錦渡) / Wenjindu (文锦渡) - names are identical in Chinese.
- Heung Yuen Wai/Lintang
[edit] China (Zhuhai, Guangdong)/Macau
- Gongbei (关闸) /Portas do Cerco (關閘) - Names are identical in Chinese. Portuguese name appears to be a literal translation of the Chinese name.
- Huangqin(??)/Cotai (路氹)

